Komentarze do notki UNDERGROUND

UNDERGROUND 
20. czerwca 2005 15:59:00
linkologia.pl spis.pl

 

W koncu obejrzalam “Underground” Kusturicy. Co za fantastyczny film! – pelen tanca, alkoholu, wesel, samobojstw, komunistow, nagich grubych pup I przede wszystkim muzyki Bregovica.

Film opowiada o Jugoslawii I wojnach I jest przyprawiony duza iloscia czarnego humoru. Naprawde kocham tego faceta (Kusturice znaczy sie).

Czuje troche sentymentu do Jugoslawii poniewaz moj dziadek I czesc jego rodziny urodzil sie I wychowal w tamtych regionach.

 

Slodziudka pupeczka z kwiatuszkiem / A sweet bottom with a flower

 

 

At last I watched Kusturica’s “Underground”.

What a fabulous movie! -full of dance, alcohol, weddings, suicides, communists, naked fat bottoms and, most of all, Bregovic’s music!

The film talks about Yugoslavia and wars and is spiced with lots of black humour.

I really love this guy! (Kusturica, I mean).

And I feel a bit of sentiment to Yugoslavia since my grandfather together with part of his family were born and grew up there.

 

"Kiedy nie bombarduja nas Niemcy to robia to Alianci..."Marco

"When it is not the German who bombard us, the allies do it..." Marco

 

 

 

"I find myself a little like Chagall, in the way that I use the same scale of colors and topics: people who marry, who divorce... There is something which belongs to the orthodox culture of the East, something I know very well. It is a culture which does not establish any separation between the human emotions... " Kusturica

 

Nowa ziemia i nowe nadzieje. / New land and new hopes.

-ania- : :

-Ania-
29. czerwca 2005 00:53:00
nie Sebastian - \'since\' w tym miejscu oznacza \'poniewaz\'. Ale pomysl masz fajny z tym tlumaczeniem. :-)
Sebastian
28. czerwca 2005 15:26:00
No to Ci gratuluje, mi do tej pory nie udalo się obejrzeć tego filmu mimo iż zbieram się i zbieram. W angielskiej części wpisu spotkalem ciekawe zdanie, pozwól iż zacytuje:\"And I feel a bit of sentiment to Yugoslavia since my grandfather together with part of his family were born and grew up there\" Moim skormym zdaniem można by je zrozumieć jako: I czuje pewien sentyment do Jugoslawi odkąd mój dziadek wraz z czescią jego rodziny się tam urodzil i wychowal. Ciekawe że czujesz sentyment od czasu gdy twój dziadek się tam urodzil, mimo iż to bylo przed twoim urodzeniem:):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):)

pijanedoznania9 | belief | kobietki-pl | budujemydomy | dawidol | Mailing